Belachelijke liedteksten

Als schrijver was ik al redelijk vroeg bezig met tekst, dat lijkt me logisch. En omdat muziek een andere hobby van me is, was ik van jongs af aan al gefascineerd door muziekteksten. Voor mij is een liedje pas goed als het een sterke tekst heeft en mensen die heel hard een verkeerde tekst meezingen krijgen eerst een corrigerende tik en worden bij drie overtredingen vakkundig uit mijn vriendenkring geknikkerd.

Carnavalshit irritaties

Natuurlijk staan carnavalshits niet bekend om hun mooiste liedteksten, maar toch vind ik dat het op z’n minst een realistische tekst kan zijn. Het Duitse liedje: ‘Cowboy und idianen’ is ook naar het Nederlands vertaald. In februari staat menig volwassene dat achterlijke dansje mee te doen in de kroeg. Het ergste is dan dat ze meezingen met de volgende tekst:

Kom pak je lasso maar
Zo vangen cowboys indianen
We rijden over prairies
Steeds op zoek naar avontuur
Heb jij me gevangen
Dan geef ik me over
Sterf ik aan de totempaal
Kom pak je lasso maar
En vang me helemaal

We speelden vroeger samen dagen lang
jij was verkleed als kleine zilverslang
En ik leek sprekend op old shetterhand
Jij was zo lief en ik een stoere vent
Die tijd is snel voorbij gegaan
Maar een ding heb ik goed verstaan
denk ik aan jou
hoor ik weer wat je zei

WIE HEEFT ER OOIT IEMAND IEMAND IN DE KROEG GEZIEN MET CARNAVAL DIE VERKLEED WAS ALS KLEINE ZILVERSLANG?? Vind ik dus irritant.

Jeugdsentiment

Als kind zong ik super hard mee met ‘Hit me baby one more time’, stiekem zong ik natuurlijk altijd Britt me baby one more time en ‘I want it that way van de Back Street Boys kende ik ook uit mijn hoofd. Maar AJ, Howie, Nick, Kevin en Brian kunnen jullie me nog even uitleggen welke ‘way’ jullie precies willen want dat is me nog steeds niet duidelijk. En kan iemand me nu eindelijk eens vertellen wat de Spice Girls bedoelen met: ‘ZIGAZAGAZIGEZIG AAAHHH’??

Youtube pareltjes

Ook ben ik groot fan van het 3FM-item Mama appelsap. Cher die stiekem zingt over Stroganoff saus, ik ga daar echt helemaal stuk op. Recentelijk kwam ik er achter dat er, naast mama appelsap, op Youtube nog een aantal fantastische kanalen te vinden zijn die iets met liedteksten te maken hebben. Zo is er bijvoorbeeld Malinda Kathleen Reese die bekende liedjes meerdere keren door Google Translate gooit en ze dan vol overgave met nieuwe tekst inzingt. Je kunt je voorstellen dat als je ‘Let it Go’ van het Engels naar het Chinees, Mazedonisch, Frans, Pools, Arabisch en vele andere talen  en dan vervolgens weer terug in Engels, de tekst niet helemaal meer hetzelfde is. En dan krijg je dus dit lachwekkende resultaat:

 

Een ander Youtubekanaal dat mijn hart gestolen heeft is: De Snijtafel. Hierin analyseren twee Brabanders liedteksten op een ontzettend grappige manier. Zo wordt pijnlijk duidelijk dat Paskal Jakobsen van Blof eigenlijk maar gewoon wat zinnen op papier knalt waarvan mijn neefje van 6 nog weet dat ze taalkundig niet kloppen, ook kijken ze een keertje kritisch naar de route die de vrouw in ‘Liefs uit Londen’ aflegt en je raadt het al: die slaat nergens op. Daarnaast komen ze tot de pijnlijke conclusie dat Marco Borsato eigenlijk een egocentrische zak is:

britt@bwritten.nl

Leave a reply:

Your email address will not be published.

Site Footer

Site gebouwd door Prosix B.V.